Web-обзор

06 августа 2004 15:05
 10376

Предисловие. Введении. От Автора.


Разнообразие, оно, знаете ли, утомляет, и даже раздражает. Исходя из этого утверждения мы решили, что неплохо бы разнообразить многочисленные серьезные новости небольшой рубрикой, в котором мы будем описывать самые интересные веб-сайты, комментировать события, происходящие в Рунете, а также иногда представлять вашему вниманию по-обзоры.


«По-обзор» — это тоже самое, что обзор ПО, что в свою очередь означает обзор «программного обеспечения». Кстати, а вы знаете, что ударение в слове «обеспечение» необходимо делать на второй букве «е», а не на третьей, и уж тем более не на последней? Это очень распространенная ошибка, ею даже грешат некоторые дикторы некоторых центральных каналов. Ну, да не о них сейчас речь.


Конечно, всем нам приходится иметь дело с программами. Всем известны такие монстры как Microsoft Office или Adobe Photoshop (и откуда у вас только деньги на такие продукты находятся :). Но есть другая категория программ: это маленькие не очень известные программы, но использовать которые очень удобно. Эдакие крохотные полезняшки. О них и будет периодически идти речь.


Планируется, что этот раздел будет пополняться еженедельно по понедельникам, а возможно, что и чаще. Если вы хотите, чтобы авторы обзора описали тот или иной сайт, ответили на какой-либо вопрос или высказали свое мнение по тому или иному поводу, то пишите на densam@interpretatio.ru. А теперь обзор.


Многострадальные библиотеки.


Несомненно, что событием последних дней в Рунете можно признать подписание В. В. Путиным закона, который самым непосредственным образом касается каждого любителя почитать. Этот закон (а точнее поправки к закону об авторских правах) оговаривает условия предоставления электронных версий произведений.


При этом экземпляры произведений, выраженных в цифровой форме, в том числе экземпляры произведений, предоставляемых в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов, могут предоставляться во временное безвозмездное пользование только в помещениях библиотек при условии исключения возможности создать копии этих произведений в цифровой форме.


Полный текст Закона можно прочитать здесь, но уже по приведенному отрывку становиться понятно, что существование www.lib.ru, www.libportal.ru и других хранилищ электронных текстов поставлено под угрозу.


В общем-то, эта история началась чуть раньше, когда по требованию компании «KM онлайн» из ряда электронных библиотек были изъяты произведения некоторых авторов. Помню, это событие подняло в Рунете целый шквал эмоций. Известный сетевой обозреватель Алекс Экслер написал разгромную статью «Защита авторских прав» как дешевый пиар», в котором заклеймил позором действия КМ-вцев.


Потом правда пошли слухи, что мол иск подавала не компания «КМ онлайн», а лично товарищ Геворкян (советский писатель-фантаст, его дневник можно почитать в ЖЖ ), но как там было на самом деле сейчас уже и не разберешь.


Но в любом случае процесс пошел. Максим Мошков уже убрал из своей библиотеки (www.lib.ru) около семидесяти авторов, а в своем пояснении сказал:


Когда вступят в действие поправки к ЗоАП, принятые думой — из библиотеки вылетит еще 2/3 авторов. Останутся только классики и «договорные» общим числом порядка 300 человек.


Мнения пользователей Рунета почти монолитно — мало кто одобряет действия государства. Особо ярые противники, например, Миша Вербитский, вообще призывают к отмене оплаты за интеллектуальный труд. Но, это, понятное дело, утопия.


Как будут развиваться события дальше — посмотрим.



Просто выключи его!


2 сентября российские пользователи услуг мобильной связи устраивают собственную акцию протеста по примеру зарубежных товарищей. На протяжении двух часов тысячи мобильных телефонов по всей стране будут «молчать» против низкого качества связи, странных тарифов и прочего, и прочего. Подробности — на сайте акции , предыстория — здесь.


Дадим слово организаторам акции:


[начало цитаты]

Сейчас операторы считают нас, абонентов, дойными коровами. Так продолжаться не может и не должно. Пора напомнить ОпСоСам (операторам сотовой связи) золотое правило бизнеса: «Клиент всегда прав». Сейчас это правило не соблюдается ни одним российским оператором (в стандарте GSM уж точно)!


На Украине абонентам надоело молча терпеть такое отношение операторов к ним, и они решили провести простую (доступную каждому абоненту), и в то же время гениальную, акцию протеста. А именно, отключить 1-го сентября телефоны на два часа. Адрес организаторов в сети http://www.uamob.com/. В России претензий к ОпСоСам не меньше, если не больше.


Так сколько можно молчать? Нам (абонентам, независимо от марки телефона, оператора, национальности, вероисповедания и т.д.) тоже необходимо провести подобную акцию. Помимо финансовых потерь, ОпСоСы поймут, что абоненты — не безликая масса дойных коров, а вполне осязаемая и конкретная сила. Ведь это они созданы для нас, а не мы для них.


Основные девизы акции:


  • Связь без обрывов!
  • Обслуживание без хамства!
  • Нет высоким тарифам на межгород!
  • «Прозрачные» тарифы!
  • Номер — собственность абонента!

    [конец цитаты]


    Многоязыкий Google.

    На Google имеется возможность выбора языка.
    В списке, среди привычных нам языков, встречаются весьма странные. Например,
    «поросячья латынь», «Elmed Fudd», «Bork, bork, bork!». Решил выяснить что это
    за поросячья латынь такая. Итак, вот что удалось выяснить: Поросячья латынь
    (Pig Latin) — это хитрый способ говорить по-английски. Нужно пропустить первый
    согласный звук слова, произнести то, что останется, затем произнести первый
    звук и добавить ау. Если слово начинается с гласного звука, то ничего переставлять
    не нужно — просто добавляется ау. Про «Bork, bork, bork!» и «Elmed Fudd» выяснить
    ничего не удалось. Зато нашел интерфейс на клингонском языке (это из Стар
    Трека) и на языке хакеров (это вообще песня).




    Москва, которой нет


    Интереснейший проект для тех, кто не равнодушен к истории — «Москва, которой нет». Подробнейшие рассказы об исчезнувших с карты города улицах, фонтанах, памятниках и т.п. Отличная подборка фотографий старой Москвы.



    Фонтан на Арбатской площади, 1956 год.




    Ожидаются ливневые дожди и грозы…


    На прошлой недели по многим городам России и не только России прошли просто тропические ливни, в результате которых линия пляжа заметно приблизилась к населению.


    Фотографию, на которой запечатлено превращение улици Ворошилова в реку можно увидеть здесь.


    А вот другие подборки:

  • Фотографии затопленного Минска.
  • «Фонтаны» на фонтанке (Санкт-Петербург).
  • Екатеринбург, тоже на время стал Венецией.
  • Плывущий Таллин.


    Кстати, небольшое лингвистическое отступление. В последнее время у многих СМИ (точнее у их авторов) появилась раздражающая привычка писать название эстонской столицы с двумя «н» на конце. Мотивируют они это тем, что по-эстонски «Таллинн» пишется именно с двумя «н». Причем, придерживаясь именно такой логике, сейчас пишут «Актобе» вместо «Актюбинска» и «Алматы» вместо «Алма-Ата». Но ведь, тогда нужно писать и «Ландан» вместо «Лондон» и «Нью Ярк» вместо «Нью Йорк».









    Ты знал, ты знал…


    Идем дальше, и внимательно и ответим на вопросы, которые задаются вот по этому адресу. Главное не очень сильно задумываться и стараться отвечать быстро. Вопросы очень легкие, а в конце вы получите результат, который, скорее всего вас потрясет. Или не потрясет. Хотя меня потряс, честное слово. Так что, попробуйте, а потом напишите мне, насколько вы потрясены или насколько вы не потрясены, и что вы, вообще, по этому поводу думаете.




    Бессоница


    — У меня бессоница, — сказал Карлосон, хотя ночью я сплю беспробудно, и до обеда тоже, а вот после обеда ворочаюсь с бока на бок и заснуть не могу.


    Так жаловался Малышу его летающий друг. А все почему? Все потому, что у Карлоса не было в доме электричества, и сделовательно он не мог включить свой компьютер. А иначе он давно бы не испытывал с бессоницей никаких проблем, ибо для таких страдальцев есть специальный сайт: http://www.go2sleep.be


    На сайте, не щадя живота своего, не останавливаясь и даже не снижая скорости прыгают овечки. Да, да, те самые овечки, которых нужно сосчитать. Очень мило.




    Ссылки одной строкой
  • Подборка смешный случаев, произошедших в маршрутках.
  • Для любителей рекламы — Принты с Каннских Львов 2004. Очень много.
  • Для владельцев цифровых фотоаппаратов — хорошая статья о том, как востановить фотографии с удаленных, отформатированных и испорченных флэш-карт.
  • Для владельцев карманных компьютеров — интересное обсуждение, касающееся перепрошивки флэш-памяти.
  • Как завязывать шнурки (англ).
  • Интересная статья о том, какие жесты используют в ВВС США.



    Ду ю спик?


    Ну, и напоследок обзор небольшой утилитки — MyDic.


    Иногда у каждого из нас возникают странные желания. У меня, например, недавно возникло непреодолимое желание читать англоязычных авторов в оригинале. Я, конечно, сопротивлялся как мог, но желание оказалось слишком настырным, и я, в конце-концов, сдался. Для начала из многочисленных претендентов было выбрано произведение Марка Твена — «Принц и нищий». Во-первых, интересно, а во-вторых, язык не сильно замысловатый — большинство написанного я понимаю даже с моим уровнем английского.


    Но тут возникла одна проблема: понадобился хороший словарь. Именно словарь, а не переводчик. Потому что переводчиком, вроде как, задумал быть я сам. Разумеется, программ-словарей имеется превеликое множество. Например, ABBYY Lingvo или Сократ — замечательные программы, возможности которых удовлетворят даже самого придирчивого пользователя. Но я хотел найти не что-нибудь попроще и подешевле.


    Единственное требование, которому должна соответствовать искомая программа — это удобство. Я даже готов простить не сильно большую базу слов или какие-то другие огрехи, ради удобства. Под удобством я понимаю способность программы возникать, подобно Сивке Бурке, когда мне понадобится помощь и не появляться на глаза все остальное время. Согласитесь, что если на поиск одного слова мне нужно а) запустить программу б) выбрать необходимый язык в) написать слово г) нажать кнопочку «перевод», то я рискую не узнать до скончания века, что же там произошло с этими самыми принцами и нищими.


    Программа MyDic не позволила произойти этому страшному событию. Разработка российской компании PlanetSoft MyDic — весит около пяти мегабайт, а ее дистрибутив доступен по адресу www.planetsoft.ru.


    После инсталяция MyDic «висит» с боку экрана и никого не трогает, но стоит кликнуть мышкой по его иконке, как она выдвигается и с ней выдвигается строка поиска. Поиск в программе реализован просто блестяще. Во-первых, нет необходимости указывать с какого и на какой язык вы хотите переводить. MyDic сама отслеживает раскладку клавиатуры и переключает словари. Во-вторых, перевод осуществляется не после того как вы набрали все слово, а в процессе набора. То есть набрав «а» вы получаете список слов начинающихся на «а», после добавления «аb», в списке остаются только слова, начинающиеся с этих букв.


    Это все конечно удобно, но самое удобное в этом. А в том, что в любой программе, на любом слове можно кликнуть два раза мышкой и тут же, во всплывающей подсказке, получить перевод. Кроме того, слово, которое вы копируете в буфер обмена, также автоматически переводится.


    На сегодня все. Встретимся через неделю.

    Пишите: densam@interpretatio.ru

    Стучитесь: 32363932

    Заходите: www.interpretatio.ru

    Самарин Денис, студия веб-дизайна Интерпретация

  • Источник: нет источника

    Для комментирования войдите через любую соц-сеть:
    Комментарии
    Мнения

    Вас устраивают итоги выборов в Думу Тольятти?

    Просмотреть результаты

    Загрузка ... Загрузка ...

    Сообщить об опечатке

    Текст, который будет отправлен нашим редакторам: